?

Log in

No account? Create an account
dark-alone [userpic]

No.6 and meme day 2

August 22nd, 2012 (08:50 pm)
sick

mood: sick, tired, stressed, ugh!
music: Fukuyama Jun - Program Me | Powered by Last.fm

got my copy of No.6 BD today. So i've watched eps 1 - 5 with Japanese Commentary on. Wow so much info to take in! Wanted to continue but needed to do other things tonight. Do not like that the sub refers to Nezumi as "Rat" however. Semm with Inukashi as "Dogkeeper" It's the details at ruin things for ppl. Was interesting to learn that Kaji had read the novels before being in the anime, and he also after it was announced that No.6 was going to be an anime series, he went to the site and downloaded the wallpaper on it at the time and used it as his desktop cuz he liked it. All this before getting the role of Sion. ^^

Sentai also spells 'Sion' how i spell it sothat must mean it's wrong right? lol

Apparently Aimer read the bovels and then wrote the ED theme based on the feeling she got from them. And the Directors decided to use Aimer's song after just 1 listen.


Day 02: Your least favourite male seiyuu:

Miyata Kouki

Hes helimum voice is just too much for me! Best role I can associate with him is from tactics.

If i remember correctly he likes to suck on candies while doing voice work to keep his throat from becoming sore.... just an useless fact.

Comments

Posted by: Because loving ONE Seki-sama isn't good enough! (sekitx2)
Posted at: August 23rd, 2012 04:03 am (UTC)

So there's subs for the Japanese commentary (or else you've become fluent in Japanese)?
Gah, names are names not supposed to translate them :/

Posted by: dark-alone (dark_alone)
Posted at: August 23rd, 2012 10:25 am (UTC)
Brera Cute!

Yes subbed. I have the commentaries as mp3s already, but now I can understand more. lol
So in them when they are talking about Nezumi or the robotic and real rats it's just Rat or Rats for them all. >___<

It pissed me off with AIR when they translated Sora to Sky. Why must they do these things?

Posted by: Because loving ONE Seki-sama isn't good enough! (sekitx2)
Posted at: August 23rd, 2012 10:19 pm (UTC)
Drrr Izaya

Usually just get DUBBED commentary not any original JP commentary or at least not subbed so that's a plus at least. Translation needs work is nothing new (or that it hasn't improved). I like literal but that's stupid when it comes to names. :/

Posted by: dark-alone (dark_alone)
Posted at: August 24th, 2012 01:34 am (UTC)
Date I'm too sexy

that's what I really liked about bandai releases (after I figured out that they were the Japanese ones that is lol) I don't care for the English dubs let alone the english commentaries.

Posted by: Because loving ONE Seki-sama isn't good enough! (sekitx2)
Posted at: August 24th, 2012 04:59 am (UTC)
Che

No.6 is just sub isn't it?

The new landmine with Blu-ray for some titles is figuring out if can turn off the subtitles or not. They don't list that in the descriptions when go to pre-order. Nor is it on the box when get it! And amazon doesn't allow returns if you've opened it. FMA Brotherhood was an example.

Posted by: dark-alone (dark_alone)
Posted at: August 24th, 2012 08:19 am (UTC)
Nezumi very proud of himself

no there's a dub, and this is partly why I got in a "fight" on that one no.6 com, since I said I had no intention of listening to the english version, as if I had no right to said that.

and you can turn off the subs on this one, via your subtitles button. It's just too bad you can't turn off bad name translations lol

Posted by: Because loving ONE Seki-sama isn't good enough! (sekitx2)
Posted at: August 24th, 2012 05:55 pm (UTC)
NyankoBummer

OOps, right, remember that now. :/

7 Read Comments